13
Happy learning ! ^^
影片文稿:
- Have you tried any new workout classes lately?
你最近有試什麼新的健身課嗎? - Not really. I’m more of a walk-the-dog kind of guy.
沒特別欸,我比較像那種帶狗去散步派的。 - Haha, fair! I just started this dance cardio class.
哈哈可以~我最近開始上一種舞蹈有氧課程。 - Dance cardio? That sounds… energetic.
舞蹈有氧?聽起來…蠻有活力的嘛。 - Totally! It’s like clubbing, but healthier.
超級像!就像去夜店,只是比較健康。 - I suppose you get music and sweat in both, eh?
聽起來夜店跟運動差不多嘛,都是音樂+流汗。 - Exactly! And you don’t even notice you’re working out.
沒錯!你根本不會意識到自己在運動。 - That does sound better than lifting weights.
這聽起來確實比舉啞鈴有趣多了。 - Ever done Zumba? It’s wild.
你有上過 Zumba 嗎?超瘋的。 - I’ve seen clips. Looks like organised chaos.
我有看過影片,看起來像很有秩序的混亂。 - It’s so fun! You don’t need to be good—just move.
超級好玩!根本不需要會跳,只要動就好。 - That’s good. I dance like a malfunctioning robot.
那就好,我跳起舞來像壞掉的機器人。 - What about yoga? That your thing?
那你有做過瑜珈嗎? - Tried it once. Fell asleep during the meditation bit.
試過一次,冥想那段直接睡著。 - That’s kind of the goal though! Relaxed to the max.
那其實也算達標了吧~完全放鬆啊。 - True. I did feel zen… for about five minutes.
也是啦~我那五分鐘的確蠻有禪感的。 - Ever done Pilates? It looks chill but it burns.
你有上過皮拉提斯嗎?看起來很溫和,但做起來超累。 - Never. Sounds like a trap.
沒欸,聽起來就是騙人的東西。 - Haha it totally is. You’ll be sore for days.
哈哈完全就是!隔天會痠到不想動。 - Sounds like torture wrapped in leggings.
聽起來像穿著緊身褲的酷刑欸。 - Do you prefer working out alone or in a group?
你比較喜歡自己運動還是上團課? - Alone. I don’t want witnesses to my struggle.
自己啦,我不想有人看到我崩潰的樣子。 - Haha fair. I like group energy though—it pushes me.
哈哈合理啦~但我喜歡團課的氣氛,會激勵我。 - I get that. Bit of peer pressure, in a good way.
我懂,有點那種良性壓力的感覺對吧。 - Ever tried boxing fitness?
你有試過拳擊健身嗎? - Only with a video game controller.
有啊,不過是拿著電玩控制器那種。 - Real boxing classes are such a stress reliever.
現場拳擊課真的超紓壓的。 - I imagine punching air is pretty satisfying.
我可以想像~打空氣應該蠻紓壓的。 - So what keeps you active then?
那你平常都靠什麼活動保持身體動起來? - Long walks, biking now and then… and running from responsibilities.
散步啊、偶爾騎車…還有逃避現實。 - Lol that last one burns the most calories.
哈哈最後那個燃燒的熱量最多吧。 - Especially when bills are involved.
尤其是當帳單來的時候。 - Do you track your workouts or just vibe it?
你會記錄運動成果還是隨性一點? - Mostly vibe. I trust the mirror, not the app.
我都憑感覺啦~我比較相信鏡子,不是 APP。 - Honestly, same. If my jeans fit, I’m good.
老實說我也一樣,只要褲子還穿得下我就安心。 - That’s the ultimate fitness test.
那才是真正的身材檢測標準。 - We should try a class together sometime!
我們下次要不要一起去上課? - Only if I can hide in the back.
可以啦~但我一定要躲到最後一排。 - Deal! But I’m dragging you to the front next time.
好啊~但下次我會硬拉你坐前排喔。 - Rude. But fine, you win.
太壞了吧~好啦你贏了。 - Are you into travel photography?
你喜歡旅行時拍照嗎? - Bit of an amateur, but yeah—I enjoy it.
算是個業餘攝影愛好者吧~我蠻喜歡的。 - Same! I’m literally obsessed with getting the perfect shot.
我也是耶~我超愛拍出完美畫面。 - Figures. You give off photogenic energy.
難怪~你看起來就很適合當鏡頭主角。 - Haha stop! But yeah, I always chase golden hour.
哈哈不要鬧~但真的,我拍照都追黃金時段。 - Good call. Soft light does wonders.
很聰明欸~柔光真的很加分。 - What’s the best photo you’ve ever taken?
你拍過最得意的照片是哪一張? - Probably one I took in Iceland—right place, right time.
應該是在冰島拍的一張吧~剛好天時地利人和。 - Ugh, jealous! Was it the Northern Lights?
喔~好羨慕喔!是拍極光嗎? - Spot on. Pure luck, but it looked pro.
沒錯,就是那個。純粹運氣,不過成品超像專業攝影。 - I took one in Morocco—sunset + camels = magic.
我有一次在摩洛哥拍到夕陽+駱駝,整個畫面超夢幻。 - That’s got to be postcard-worthy.
那應該可以直接拿去印明信片了吧。 - I literally framed it at home.
那張我真的有裱框掛起來。 - I would too, honestly.
老實說我也會這麼做欸。 - Do you edit your pics?
你會修圖嗎? - Just a bit—mainly contrast and crop.
一點點啦~主要是調對比跟裁切。 - Same! I love using Lightroom on my phone.
我也是耶!我超常用 Lightroom。 - Handy little app, that one.
那個 APP 超方便的,不錯用。 - Are you more into landscapes or people shots?
你比較喜歡拍風景還是人物? - Landscapes. People move too much!
風景吧~人物太難控制啦! - Haha true! My friends always blink.
哈哈對!我朋友每次都眨眼。 - Same here. Or pull the weirdest faces.
我朋友不是眨眼就是表情奇怪到爆。 - I once took 50 pics of my friend by the Eiffel Tower.
我有一次在艾菲爾鐵塔幫我朋友拍了五十張照片。 - Classic tourist dedication, that.
經典觀光客精神,哈哈哈。 - It was worth it—one of them actually turned out great.
值得啦~其中有一張真的拍得很好。 - One out of fifty? Sounds about right.
五十張中有一張成功,聽起來很合理。 - Do you use a camera or just your phone?
你是用相機還是手機拍照? - Mostly phone. Less to carry, more to enjoy.
通常用手機~這樣輕鬆多了,也能更享受旅行。 - Totally get that. Some phones are basically cameras now.
我懂!現在手機根本快比相機還強了。 - Exactly. Mine’s got better zoom than my old DSLR.
就是嘛~我手機的變焦比我以前的單眼還猛。 - Ever tried drone shots?
你有玩過空拍機嗎? - Once. Nearly flew it into a tree.
有一次~差點撞到樹就是了。 - Haha classic! But they get amazing angles.
哈哈經典欸!但那個視角真的超酷。 - They do. It makes you feel like a movie director.
對啊~拍起來超有導演感的。 - Where’s your dream destination to shoot?
你夢想中的拍照地點是哪裡? - New Zealand. Mountains, beaches, the works.
紐西蘭!山景、海灘、通通有。 - Yesss! Mine’s Japan—cherry blossoms and neon.
我也是耶~我想去日本拍櫻花+夜景霓虹。 - That’d be unreal. So much contrast.
那個畫面感超強,反差超大但很美。 - Next trip, we bring cameras and chase light.
下一次旅行,我們帶相機一起去追光線! - Deal. But you’re carrying the tripod.
好啊~但腳架你要背喔。 - Have you ever been to a food festival here?
你有參加過這裡的美食節嗎? - Yeah, I went to one last summer—absolutely packed.
有啊,我去年夏天有去一次,人超爆多的。 - I love that chaos! So many smells and flavors.
我就愛那種亂中有序的感覺!滿滿的味道跟香氣~ - It’s a sensory overload, but in a good way.
對啊~五感大爆炸,但其實很爽。 - I once had five different kinds of tacos in one day.
我有一次一天吃了五種不同的塔可。 - Impressive. That’s dedication.
太厲害了~這叫真正的吃貨精神。 - Did you try anything weird?
你有吃過什麼奇怪的東西嗎? - I had deep-fried pickles once. Surprisingly decent.
有欸~我吃過炸酸黃瓜,意外地好吃。 - Omg I love those! Crunchy and salty perfection.
哇我超愛那個的!脆脆鹹鹹剛剛好。 - Bit strange, but yeah, it works somehow.
有點怪,但說實話…真的不錯。 - Have you ever been to a night market?
你有逛過夜市嗎? - Only once, in Taiwan. Total food heaven.
有一次,在台灣。那根本是吃貨天堂。 - Right?! I was obsessed with the bubble tea stands.
就是吧!我超愛那些手搖飲攤位~ - Those queues are no joke. Worth it though.
那些排隊超誇張欸,但喝到覺得值啦。 - Farmers’ markets are more chill but still amazing.
農夫市集氣氛就比較悠閒,但我也超喜歡。 - Yeah, proper fresh stuff and friendly folks.
對啊~食材都超新鮮,大家也很親切。 - I always buy way too much bread and jam.
我每次都買一堆麵包跟果醬~ - Same here. I once bought honey I didn’t even need.
我也是,有次還買了根本用不到的蜂蜜。 - There’s something wholesome about those markets.
那些市集整個很有溫度的感覺。 - Agreed. No stress, just vibes.
沒錯~一點壓力都沒有,就是純粹享受。 - Do you usually go early or late?
你逛市集會早點去還是晚點? - Early. Fewer crowds, better croissants.
早上!人比較少,可頌也還熱的。 - Smart! I always get stuck in the brunch rush.
聰明欸~我都剛好卡在人最多的時段。 - That’s when the best stuff runs out too.
而且那時候最好吃的也差不多賣完了。 - Ever tried making something you bought there?
你有試過用市集買的東西下廚嗎? - I tried cooking with truffle oil once. Total fail.
我有試過用松露油做菜,結果超失敗的。 - Haha at least you tried!
哈哈至少你有嘗試啦! - Cheers. It smelled fancy, at least.
謝囉~至少整間房子都飄松露味啦。 - I love sampling everything. Like, give me one bite of everything.
我最愛一直試吃,什麼都來一點。 - Dangerous move. That’s how you end up full before lunch.
危險操作欸~這樣午餐前就飽到爆。 - Worth it though. I had the best cheese sample once.
但很值得~我有一次吃到超讚的起司試吃。 - Oh yes. Those little cheese guys always get me.
起司攤那種小試吃真的每次都讓我破防。 - Do you like the handmade stuff too?
你也喜歡那些手作攤位嗎? - Definitely. I got a mug once I still use daily.
當然!我有買過一個馬克杯到現在還在用。 - I once bought homemade soap that smelled like a forest.
我買過一塊聞起來像森林的手工皂。 - Fancy! Did it work as actual soap though?
看起來很高級欸~但真的能洗得乾淨嗎? - Barely. But it looked aesthetic on my shelf.
幾乎不能~但放在架上超美的啦。 - That’s half the point, isn’t it?
這就是一半的重點了吧哈哈。 - Let’s hit the market next weekend. My treat.
下週末去市集逛一波吧,我請客~ - You had me at “treat”. Deal!
你一說請客我就答應啦!成~ - Are you into sports at all?
你平常有在看運動嗎? - Big time. Football’s basically a religion back home.
超有啊~足球在我們國家根本就是信仰。 - Like, soccer football?
你是說那個「足球」? - Yeah, the one you play with your foot.
對啊~那種真的用腳踢的那個。 - Haha fair. I’m more into basketball—huge NBA fan.
哈哈可以~我比較喜歡籃球,是個 NBA 狂粉。 - Figures. You’ve got the courts and everything.
不意外啦~你們那邊籃球風氣超強。 - My team’s the Lakers. I grew up watching Kobe.
我支持的是湖人隊,從小看 Kobe 長大。 - Solid choice. Absolute legend.
不錯的選擇。他真的是傳奇。 - Do you watch the Premier League?
你有在看英超嗎? - Religiously. I support Arsenal. Painful but loyal.
完全有啊~我是阿森納球迷。痛苦但忠誠。 - Ohhh I’ve heard Arsenal fans are intense.
哦我有聽說阿森納迷都很狂熱。 - We suffer in style.
我們是有風格的受虐狂。 - I tried watching a match once—those fans go hard!
我有看過一場比賽,現場粉絲超誇張的! - It’s a proper atmosphere. Nothing else like it.
那氣氛真的超讚,全世界找不到第二個。 - Have you ever been to a stadium game?
你有現場看過球賽嗎? - Loads. The energy’s unreal.
超多次!現場氣氛真的無法比。 - Same! I saw an NBA game once—total bucket list moment.
我也是!我看過一次 NBA 現場,那是我的夢想清單之一。 - Must’ve been mental.
那一定超嗨吧~ - What about tennis? You into that?
網球你有在看嗎? - Wimbledon’s a summer tradition. Strawberries, drama, and all.
溫布頓是我們英國的夏季儀式~草莓、戲劇張力、通通有。 - Haha that sounds classy!
哈哈聽起來好高級喔~ - It is… until someone breaks a racket.
是啦…直到有人砸球拍為止哈哈。 - I really got into women’s soccer lately. Super inspiring.
我最近很迷女子足球隊,超激勵人心。 - The Lionesses have been brilliant.
我們英國女足最近真的超強。 - Do you follow the Olympics?
你有在看奧運嗎? - Always. Bit of a national pride moment.
那時候全國都會超有榮譽感那種。 - I love the swimming events. So intense!
我超愛看游泳項目!緊張刺激。 - I’m more of a track and field guy myself.
我自己比較愛田徑類的比賽。 - Do you play any sports yourself?
你自己有在運動嗎? - Used to play a bit of rugby. Now just jog and complain.
以前有打點橄欖球啦~現在只會慢跑兼碎念。 - Lol I feel that. I play pick-up basketball sometimes.
哈哈我懂~我偶爾打一下鬥牛啦。 - That still counts!
那也很不錯啦! - Have you ever watched American football?
你有看過美式足球嗎? - Bit confusing, but it’s growing on me.
有啦~有點搞不懂規則,但漸漸習慣了。 - Super Bowl parties are the best part, honestly.
說真的我最愛的還是超級盃派對啦。 - Oh I bet. Food, ads, and a bit of sport in between.
我相信~吃東西、廣告、再加點球賽這樣。 - Sports really do bring people together.
運動真的有凝聚人心的魔力耶。 - Even if we shout at the screen while doing it.
雖然我們是一邊罵電視一邊凝聚啦哈哈。 - Next game, we watch it together. Drinks on me!
下次有比賽我們一起看~飲料我請! - Deal—I’ll bring the snacks.
好啊~零食我包辦! - Have you ever tried learning another language?
你有學過別的語言嗎? - Yeah, I dabbled in Spanish—didn’t get far though.
有啊~我有碰過西班牙文,但沒學多深啦。 - I’m learning French now. It’s actually fun!
我現在在學法文~其實還蠻好玩的! - Fair play. French pronunciation’s no joke though.
不錯欸~但法文發音真的是硬核。 - I started watching shows with subtitles. Helps a ton.
我會看外語影集配字幕~超有用! - Same. Feels like you’re learning without trying.
我也是~看著看著就吸收進去了。 - Do you use any apps for learning?
你有用什麼學習 APP 嗎? - Duolingo mostly. That owl keeps guilt-tripping me.
用 Duolingo 比較多~那隻貓頭鷹超會讓人有罪惡感,不學不行那種。 - Haha seriously! I feel judged when I miss a day.
哈哈真的!我一沒打卡就覺得被盯著。 - Same here. Passive-aggressive bird.
我也是~那隻鳥超有情緒勒索感的。 - I’m thinking about finding a language exchange partner.
我在考慮找語言交換夥伴耶~ - That’s a great shout. Real convo makes a real difference.
好主意!實際對話真的差很多。 - Have you done that before?
你有做過語言交換嗎? - Once, with a French student. Bit awkward at first.
有過一次~對象是個法國學生,剛開始有點尷尬。 - Same here. But after a few chats, it got easier.
我也是欸~聊幾次後就越來越自然了。 - Yeah, you get into a rhythm eventually.
對啊,後來就抓到節奏了。 - I like mixing things—podcasts, journaling, chatting.
我喜歡混著來~聽 podcast、寫日記、跟人聊天。 - That’s the way. Variety keeps it interesting.
這樣才對~有變化才不會膩。 - Do you ever practice by thinking in the language?
你會試著用那個語言在腦中思考嗎? - I’ve tried. I end up arguing with myself.
有啊~結果變成自己跟自己吵架哈哈。 - I do that in the shower. Full conversations in my head.
我都在洗澡時這樣自言自語~腦中整場對話。 - You too? I thought I was the only weirdo!
原來你也會?我還以為只有我這怪人。 - Do you write vocab lists?
你會抄單字表嗎? - Not really. I use flashcards—less boring.
不太會,我都用單字卡,比較不無聊。 - I use sticky notes at home—label everything!
我家到處貼便利貼~所有東西都標上詞。 - That’s clever. Passive learning at its best.
聰明喔~潛移默化的學習法最讚了。 - I tried recording myself speaking. So cringe.
我試過錄自己講話~尷尬到炸裂。 - Brave move. I can’t stand hearing my own voice.
很勇敢欸~我光聽到自己的聲音就想逃。 - But it really helps with pronunciation.
可是真的對發音幫助很大。 - True. Painful, but effective.
沒錯~很折磨人但超有效。 - Do you ever get language burnout?
你會有語言學習疲乏的時候嗎? - All the time. Sometimes I just need a break.
超常的~有時候真的要暫停一下。 - Same. I just switch to music or movies then.
我也是!我就切去聽歌或看片。 - Smart. Still learning, just in disguise.
聰明~還是在學,只是用別種形式。 - What keeps you motivated?
是什麼讓你持續有動力? - Progress. Even tiny wins keep me going.
成就感~就算一點點進步也會撐下去。 - Let’s be language buddies! Practice once a week?
那我們來當語言夥伴吧?每週練一次? - Deal. But you’re doing the tongue twisters first.
好啊~但繞口令你先來喔。 - Rude! But fine, I’m in.
太壞了~但好啦我答應。 - Excellent. We’ll be fluent in no time.
太好了~我們很快就能講得超溜!